Häufig gestellte Fragen

Häufig gestellte Fragen


 
Welche Sprachen übersetzen wir?

Eigentlich alle Sprachen. Das Übersetzungsunternehmen GORR hat noch nie einen Auftrag bekommen, den wir nicht erfolgreich umzusetzen könnten. In den Sprachkombinationen mit der slowenischen Sprache übersetzen wir meistens Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Spanisch, Kroatisch und Serbisch. Wir haben auch Erfahrungen mit Übersetzungen in Sprachen wie Türkisch, Albanisch, Niederländisch, Portugiesisch und Chinesisch. Zudem bieten wir Übersetzungen in allen Sprachkombinationen an, bei denen Slowenisch weder im Ausgangstext noch im Zieltext enthalten ist (z. B.: Englisch-Deutsch, Englisch-Italienisch, Italienisch-Französisch usw.).


Wann ist meine Übersetzung fertig?

Ein qualifizierter Übersetzer kann 5 bis 6 Normseiten pro Tag übersetzen. Das hängt von der Schwierigkeit und dem Format des Textes ab und kann an besondere Anforderungen des Kunden angepasst werden. Den genauen Liefertermin bzw. die Frist für die Erfüllung des Auftrags teilen wir Ihnen zusammen mit der Auftragsbestätigung mit. Wir streben stetig danach, Ihre Wünsche hinsichtlich des Liefertermins einzuhalten. Jedoch können wir nur Fristen bestätigen und gewährleisten, die für unsere Übersetzer und Lektoren realistisch und umsetzbar sind.


Was ist der Unterschied zwischen einer normalen und einer beglaubigten Übersetzung?

Eine normale Übersetzung wird von einem Übersetzer angefertigt, der anhand seiner mehrjährigen Erfahrungen und/oder Ausbildung qualifiziert ist, Texte aus bestimmten Bereichen zu übersetzen. Die Übersetzung wird zusätzlich von einem Lektoren überprüft, der ein Muttersprachler der Zielsprache ist oder fundierte Kenntnisse dieser Sprache besitzt.

Beglaubigte oder amtliche Übersetzungen werden von einem Übersetzer angefertigt, der seitens des Justizministeriums der Republik Slowenien ernannt wird. Um den Titel eines ständigen Gerichtsdolmetschers zu erwerben, muss der Übersetzer über spezifische Fachkenntnisse in Rechtsfragen verfügen und besondere Schulungen, Prüfungen und Bewertungen absolvieren. Mit einem Rundsiegel bestätigt der Gerichtsdolmetscher, dass das Original (Ihr Dokument) und die Übersetzung identisch sind. Er haftet auch für eventuelle Fehler in der Übersetzung.

Beglaubigte Übersetzungen werden oft bei Dokumenten wie Diplomen, polizeilichen Führungszeugnissen oder Heiratskunden benötigt, die von verschiedenen Behörden im In- und Ausland gefordert werden (z.B. von Botschaften, Ministerien, Kanzleien, Gerichten, Versicherungen, Gesundheitseinrichtungen, Schulen, Universitäten usw.). Wir haben schon häufiger auf Antrag des Kunden die oben erwähnten Dokumente als normale Übersetzung angefertigt, wobei dies auf Ihre eigene Verantwortung erfolgt und wir Sie darauf hinweisen werden, dass eine solche Übersetzung von den Behörden abgelehnt werden kann.

Wie sieht eine beglaubigte Übersetzung aus? Welches Verfahren gilt für eine beglaubigte Übersetzung?

Die beglaubigte Übersetzung wird mit dem Original verbunden. Der Gerichtsdolmetscher locht Ihr Dokument und verbindet es mit einer Kordel mit seiner Übersetzung, die auch abgestempelt und unterzeichnet wird. Physisch ist es nicht mehr möglich, Ihr Dokument und die Übersetzung voneinander zu trennen. 

Wir empfehlen Ihnen, dass Sie Ihr Dokument einscannen und es uns per E-Mail (info@gorr.si) schicken. Auf diese Weise wissen wir, welche Dokumente Sie haben, und können Ihnen schnell ein genaues Angebot vorbereiten. Nach der Auftragsbestätigung übermitteln wir die eingescannte Version Ihres Dokumentes unserem Übersetzer, der sofort mit der Arbeit beginnen kann. 

Da das Original mit der Übersetzung verbunden wird, müssen Sie es uns liefern. Das können Sie persönlich tun, so dass Sie es an den Firmensitz oder in unser Büro in Ljubljana bringen, oder schicken Sie es per Post. Da es sich um sehr wichtige Dokumente handelt, sorgen wir immer dafür, dass wir diese persönlich den Übersetzern übermitteln. Wenn die Übersetzung fertig ist, können wir Ihnen diese persönlich aushändigen oder per Einschreiben übermitteln.
ANMERKUNG: Da die Übersetzung und Ihr Dokument später nicht mehr voneinander getrennt werden können, empfehlen wir Ihnen, vorher beim Notar eine beglaubigte Abschrift anzufordern. Eine solche Abschrift gilt als Original und kann für andere Zwecke verwendet werden. 


Kann eine beglaubigte Übersetzung auch mit einer normalen Kopie, die nicht vom Notar beglaubigt wurde, angefertigt werden?
Das ist möglich, aber Sie haften für die eventuelle Ablehnung einer solchen Übersetzung.


Wir benötigen nur die Übersetzung von ein paar Sätzen oder einer Seite. Auf der Rechnung bzw. dem Kostenvorschlag steht jedoch die Abkürzung „AS“. Was bedeutet das? Wie berechnen Sie die Menge des Textes?

Es geschieht oft, dass wir einen Auftrag bekommen, wobei es nur um ein paar Sätze gehen soll und die Übersetzung so schnell wie möglich geliefert werden soll. Tatsächlich ist die Menge des Textes dann ein Paar Normseiten. Im Übersetzungsunternehmen GORR sprechen wir deswegen immer von einer Basiseinheit (AS – d.h. eine Normseite), die 1.500 Zeichen ohne Leerzeichen umfasst. 

Wie viel kostet eine Übersetzung? Kann ich eine Ermäßigung erhalten?

Im Übersetzungsunternehmen GORR gelten verschiedene Preise für Übersetzungen ins Slowenische und aus dem Slowenischen und für die Übersetzungen aus einer Fremdsprache in die andere. Außerdem haben wir 4 verschiedene Sprachgruppen erstellt, in welchen die Sprachen anhand ihrer Komplexität bzw. Vertretung in Slowenien und der gesamten Region angeordnet werden.

  1. Sprachgruppe: Bosnisch, Montenegrinisch, Kroatisch, Serbisch;
  2. Sprachgruppe: Englisch, Französisch, Italienisch, Mazedonisch, Deutsch, Spanisch;
  3. Sprachgruppe: Bulgarisch, Tschechisch, Ungarisch, Polnisch, Russisch, Rumänisch, Slowakisch, Ukrainisch;
  4. Sprachgruppe: Albanisch, Griechisch, Chinesisch, Niederländisch, Portugiesisch, Türkisch, Schwedisch und andere Sprachen.

Der Preis Ihrer Übersetzung hängt davon ab, ob Sie eine Übersetzung in die slowenische Sprache brauchen oder umgekehrt, und von der Sprachgruppe, in die die Sprache angeordnet wird. Der Preis bezieht sich auf eine (1) Normseite des Textes im Original. 

Wenn Sie meinen, dass der Preis zu hoch ist, verzweifeln Sie nicht! Rufen Sie uns gerne unter folgender Nummer an: +386 40 507 974 oder +386 30 689 601, oder schicken Sie uns eine E-Mail an info@gorr.si. Wir werden uns bemühen, Ihnen eine Ermäßigung zu gewähren.  


Wann und wie kann ich die Übersetzung bezahlen?

Natürliche Personen bezahlen die Übersetzung laut der Proforma-Rechnung. Gewöhnlich erhalten Sie die Proforma-Rechnung an Ihre E-Mail-Adresse und können sie über Online-Banking, an der Post oder an der Bank begleichen. Sobald wir die Zahlung oder einen Beleg über die Zahlung erhalten, fangen wir mit dem Übersetzen an. Die Rechnung schicken wir Ihnen zusammen mit der Übersetzung. 


Natürliche Personen können Ihre Rechnung auch bar begleichen. Das gilt vor allem für beglaubigte Übersetzungen, wo wir mit Ihnen persönlich in Kontakt treten und Ihnen zusammen mit den Dokumenten auch die Rechnung aushändigen.

Juristische Personen erhalten die Rechnung per Post, nachdem die Dienstleistung erbracht wurde. Die Zahlungsfrist wird im Voraus vereinbart und kann 8, 15 oder 30 Tage nach der Ausstellung der Rechnung betragen. Das Übersetzungsunternehmen GORR behält sich das Recht vor, auch bei juristischen Personen eine Vorauszahlung zu fordern, wenn es der Auffassung ist, dass es zum Nichtbezahlen, Zahlungsverzug oder zu Ansprüchen gegen den Kunden kommen könnte.

Was beinhaltet der Preis der Übersetzung?

Der Preis schließt das Übersetzen des Textes seitens eines fachlich qualifizierten Übersetzers sowie das Korrekturlesen seitens eines Muttersprachlers bzw. jemandem, der die Zielsprache beherrscht, ein. Beglaubigte Übersetzungen schließen die Übersetzung seitens eines Gerichtsdolmetschers, der mit der Unterschrift und mit dem Stempel für seine Arbeit haftet, sowie die Rücktransportkosten von uns bis zum Dolmetscher ein. Im Gesamtpreis sind bereits die Kosten des Drucks und eines Einschreibens, falls die Übersetzung per Post gesendet wird, enthalten.

Sitemap

Kontaktdaten

Von Montag bis Samstag:

8.00–20.00

E-Mail: info@gorr.si 

Telefon.: +386 40 601 790

Bestellungen

Bestellungen werden angenommen unter:

E-Mail: info@gorr.si

Telefon: +386 40 601 790

7 Tage pro Woche, das ganze Jahr.

Telefon: +386 40 507 974

Wählen Sie uns

prevajalska agencija gorr - Gregor Rosulnik
Mit unserem Netzwerk von Übersetzern und Muttersprachlern gewährleisten wir slowenischen und europäischen Unternehmen den besten Service im Bereich Fremdsprachen.
Gregor ROSULNIK, Geschäftsführer
prevajalska agencija gorr - Olivera Rosulnik
Das Übersetzungsbüro GORR bietet Qualitätsübersetzungen in einem breiten Spektrum von Fremdsprachen an. Unsere Schlüsselleitlinien sind Fachkompetenz und Kenntnis.
Mag. Olivera ROSULNIK, Leiterin des Übersetzungszentrums

Wir genießen Vertrauen von

Wir genießen Vertrauen von wichtigen und geschätzten Kunden, deswegen können auch Sie uns vertrauen!

 

prevajalska agencija gorr referenca - Iskrameco prevajalska agencija gorr referenca - Sij prevajalska agencija gorr referenca - Protim Ržišnik Perc prevajalska agencija gorr referenca - Merkur prevajalska agencija gorr referenca - OHL ŽS prevajalska agencija gorr referenca - Carrera
prevajalska agencija gorr referenca - AT-Kearney prevajalska agencija gorr referenca - AV_studio prevajalska agencija gorr referenca - Perutnina-Ptuj prevajalska agencija gorr referenca - Pivovarna_Laško prevajalska agencija gorr referenca - pwc-logo prevajalska agencija gorr referenca - Terme Rogaška
prevajalska agencija gorr referenca - Fast Lane prevajalska agencija gorr referenca - Hotel Lovec prevajalska agencija gorr referenca - International institute of political science of Masaryk university prevajalska agencija gorr referenca - Slovenske železnice prevajalska agencija gorr referenca - Hotel Slon prevajalska agencija gorr referenca - RTC_Krvavec
prevajalska agencija gorr referenca - ISS prevajalska agencija gorr referenca - Adecco prevajalska agencija gorr referenca - Merkator prevajalska agencija gorr referenca - Iskra prevajalska agencija gorr referenca - Werkos prevajalska agencija gorr referenca - moVelenje

LocWorld

Über uns

Name des Unternehmens: Prevajalska agencija GORR, d. o. o.
Adresse des Unternehmens: Partizanska cesta 42, 4220 Škofja Loka
Unser Büro in Ljubljana: Peruzzijeva ulica 63, 1000 Ljubljana
Telefonnummer: +386 40 601 790, +386 40 507 974
E-Mail: info@gorr.si

Wo können Sie uns finden?

Web Analytics