Blog

GORR

Founder/CEO of GORR was interviewed at #Locworld34

LocWorld34 Barcelona

prevajanje blog prevajanje blog prevajanje blog

Lokacija strokovne konference: Barcelona, Španija

Datum: 14. 6. 2017 do 16. 6. 2017

Povezava: LocWorld34 Barcelona

Kratek opis operacije:

LocWorld je največji dogodek v naši industriji, saj so se tam zbrala največja podjetja (npr. Google, Microsoft, IBM, Cisco, Electronic Arts, Badoo, Skyscanneer itd.) in tudi največja podjetja iz naše industrije (npr.: Lionbridge, Welocalize, Moravia, SDL itd.).

Namen operacije:

Odločili smo se postaviti razstavni prostor in širše predstaviti podjetje.

Finančna podpora:

Za izvedbo operacije je bilo podjetje GORR delno sofinancirano s strani Republike Slovenije in Evropske unije. Vrednost sofinanciranja iz Evropskega sklada za regionalni razvoj je znašala 3.000,00 EUR.

Cilji operacije:

Narediti dober odnos z obstoječimi naročniki, dobiti nove naročnike in širše predstaviti podjetje.

Rezultat operacije:

Na dogodku smo prejeli več kot sto poslovnih vizitk, imeli več ducat krajših sestankov. Poznali smo veliko ljudi, tehnološke rešitve in trende industrije.

www.eu-skladi.si 

 

France Prešeren

As we like to think that translators are also cultural intermediaries, we are always trying to keep up with the cultural atmosphere in our country and abroad.

Yesterday, we celebrated our national cultural day, which is tightly connected to Slovenia's most famous poet France Prešeren who is also the author of our national anthem Zdravljica, a toast to all good-hearted people. You can find its English translation here. We are looking forward to hearing all about your national heroes!

Delujemo v dobrobit otrok

Postali smo botri otrokom v stiski, za kar bi se vam radi iskreno zahvalili. Od vsakega vašega naročila, ki ste nam ga posredovali v mesecu decembru, smo namreč namenili nekaj sredstev otrokom iz projekta Botrstvo, ki ga izvaja Zveza prijateljev mladine Moste-Polje. Še naprej si bomo prizadevali, da bomo delali v dobrobit otrok, ki so pravzaprav prihodnost naše družbe.

Mednarodni dan prevajalcev

Mednarodni dan prevajalcev praznujemo vsako leto 30. septembra na dan Sv. Heronima, prevajalca Biblije in zavetnika vseh prevajalcev. Ta dan zahvaljujoč Mednarodni zvezi prevajalcev (International Federation of Translators) obeležujemo že od leta 1953, uradno pa je bil za mednarodni dan prevajalcev razglašen leta 1991. Na ta način so želeli podpreti prevajalsko skupnost in se zavzemati za prevajalski poklic v različnih, ne nujno katoliških državah. Obenem je ta dan priložnost, da prevajalci s ponosom predstavijo svoj poklic, ki v času globalizacije postaja vse bolj nepogrešljiv.

Običajno na ta dan potekajo različni dogodki, ki so tako ali drugače povezani z našim poklicem, nemalokrat pa je to za nas tudi dober »izgovor«, da si vzamemo nekaj prostih ur in na štiri oči poklepetamo s kolegi prevajalci.

 

Družabni četrtek

Družabni četrtek ekipe GORR in otrok DMC Cerklje na Gorenjskem

Ekipa GORR smo se v četrtek, 9. 6. 2016, odpravili v Cerklje na Gorenjskem, kjer so nas odprtih rok pričakali v Družinskem in mladinskem centru. Sprva smo prestrašeno pogledovali proti nebu, a smo z obilico dobre volje kmalu pregnali dežne kaplje. Razveselili smo se lepega števila otrok, ki so se odzvali našemu vabilu in izkazali zanimanje za naše delo, hkrati pa tudi odprtost za tuje jezike in kulture.

Continue reading
Krajši slovnični test

Ali veste, kdaj se v slovenščini uporablja končnico -vec in kdaj -lec? Vabimo vas, da to preverite z reševanjem spodnjih primerov, in sicer tako da poskusite odgovoriti, ali je zapis pravilen ali napačen. 

volilec - prav ali narobe?

bravec - prav ali narobe?

delavec - prav ali narobe?

sestavljalec - prav ali narobe?

grelec - prav ali narobe?

Preverite, kako uspešni ste bili.

Continue reading
Nekaj nasvetov

Tokrat vam predstavljamo nekaj nasvetov, ki vam utegnejo koristiti pri vaši elektronski komunikaciji s tujimi poslovnimi partnerji in tudi sicer pri vašem delu.

Continue reading
Uporabne kratice

V tokratem prispevku vas želimo seznaniti z nekaterimi uporabnimi in pogostimi kraticami, ki vam lahko pridejo prav tako v službi kot tudi sicer. Pa poglejmo!

Continue reading

Quick Menu

Contact

From Monday to Saturday 8:00 - 20:00

Email: info@gorr.si

Phone+386 40 601 480

24/7

 We accept orders:

by e-pošta: info@gorr.si

on the telephone number +386 40 601 480

 Any day of the year:

+386 40 507 974

Why choose us?

gorr
With our network of excellent translators and native speakers, we provide the best language services, both to Slovenian and European companies and organizations. 
Gregor Rosulnik, Director
gOljaRR
The translation center GORR offers quality translations from and to a variety of foreign languages. Our key guidelines are professionalism and knowledge.

Mag. Olivera Rosulnik, Head of translation centre

Our references

We've won the trust of many important and reputable clients and there is no reason why shouldn't we win yours as well!

 

Iskrameco Sij Protim Ržišnik Perc Merkur OHL ŽS Carrera
AT-Kearney AV_studio Perutnina-Ptuj Pivovarna_Laško pwc-logo Terme Rogaška
Fast Lane Hotel Lovec International institute of political science of Masaryk university Slovenske železnice Hotel Slon RTC_Krvavec
ISS Adecco Merkator Iskra Werkos moVelenje

LocWorld

Company ID

Company name: Translation Agency GORR, d. o. o.
Company address: Partizanska cesta 42, 4220 Škofja Loka, Slovenia
The Ljubljana office: Peruzzijeva ulica 63,1000 Ljubljana, Slovenia
Telephone: +386 40 601 480, +386 40 507 974
E-mail: info@gorr.si

Where are we?

Web Analytics