ŠTUDIJA PRIMERA

Krmarjenje po jezikovnem labirintu: Deutschfuchs in Prevajalska agencija GORR

Učenje nemščine zahvaljujoč podjetju Deutschfuchs in Prevajalski agenciji GORR še nikoli ni bilo lažje!

GORR Language Service Provider and Deutschfuch, the German language leaning platform, worked together to add some new, unexpected language combinations to their roster.

Naš svet je zaradi globalizacije povezan bolj kot kdaj koli prej in povpraševanje po celovitih in dostopnih orodjih za učenje jezikov še nikoli ni bilo tako veliko. Podjetje Deutschfuchs, pionir na področju digitalnega učenja jezikov, je želelo razširiti svoj doseg in učinkovitost in v svojo aplikacijo za učenje nemškega jezika vključiti tri dodatne jezike: srbščino (cirilica), korejščino in paštunščino.

Cilj tega ambicioznega projekta ni bil zgolj povečati dostopnosti učenja nemščine, temveč tudi premostiti kulturne in jezikovne vrzeli. To nalogo so zaupali Prevajalski agenciji GORR, ki je znana po svojem strokovnem znanju in izkušnjah pri izvedbi zapletenih prevajalskih projektov.

Izzivi

Eksotični jeziki in različne jezikovne strukture

Glavni izziv projekta je predstavljala raznolikost in zapletenost posameznih jezikov. Srbščina (cirilica), korejščina in paštunščina imajo vsaka svojo edinstveno slovnično strukturo in značilnosti, ki se bistveno razlikujejo od nemščine.

Korejščina na primer nima prave množinske oblike, zato smo morali biti pri izražanju koncepta množine kreativni. Svojevrstni izzivi so se pojavili tudi v paštunščini, kjer nekatere besede nimajo neposrednega prevoda iz nemščine, zato jih je bilo treba transkribirati. Srbščina je poskrbela še za dodatno raven kompleksnosti, saj je bilo treba njene pridevnike prilagoditi za vse tri slovnične spole.

Usklajevanje časovnih pasov in pomanjkanje ustreznih prevajalcev

Usklajevanje ekipe prevajalcev v različnih časovnih pasovih je projektu seveda prineslo številne logistične ovire. Poleg tega se je iskanje prevajalcev, veščih specifičnih jezikovnih kombinacij, zlasti za manj pogoste pare, kot je nemščina-paštunščina, izkazalo za precej težavno nalogo. Ker pa imajo naši vodje projektov zelo razširjeno mrežo zunanjih izvajalcev, so našli ustrezne strokovnjake celo za najbolj nepričakovane jezikovne kombinacije.

Premagovanje ovir

Inovativne jezikovne rešitve

Za reševanje zgoraj navedenih jezikovnih izzivov smo v Prevajalski agenciji GORR ubrali različne strategije. Pri vprašanju množine v korejščini smo uporabili posebno pismenko za označevanje vseh množinskih oblik, s čimer smo zagotovili jasnost, ne da bi spremenili naravno strukturo jezika. V paštunščini, kjer nekatere nemške besede nimajo neposrednih ustreznic, so prevajalci takšne besede transkribirali, kar je omogočilo prenos pomena in hkrati ohranilo berljivost. V srbščini je prevajalska ekipa skrbno prilagodila pridevnike, da so odražali vse tri slovnične spole, kar je seveda zahtevalo veliko časa in natančnosti.

Strateško vodenje projektov

V Prevajalski agenciji GORR smo pri tem projektu izkoristili svojo globalno mrežo prevajalcev in projekt vodili strateško. Tako smo premagali številne logistične izzive zaradi razlik v časovnih pasovih in razpoložljivosti prevajalcev. Z vzpostavitvijo prilagodljivega delovnega procesa in uporabo komunikacijskih orodij v realnem času smo poskrbeli, da je bil projekt pravočasno zaključen.

Poleg tega v naši agenciji vedno uporabimo tudi dodatne postopke preverjanja kakovosti, da zagotovimo natančnost. Prav zaradi tega so standardi našega dela izjemno visoki. Vse tri kombinacije smo pred oddajo naročniku torej zelo natančno pregledali.

Zakaj je bila Prevajalska agencija GORR prava izbira

Naš uspeh pri tem projektu lahko pripišemo celovitemu pristopu k prevajalskim izzivom, široki mreži usposobljenih prevajalcev ter naši zavezanosti h kakovosti in natančnosti. Zaradi naše sposobnosti obvladovanja kompleksnosti prevajanja v manj razširjene jezike in inovativnega reševanja težav smo bili za podjetje Deutschfuchs idealen partner.

Z našim strokovnim znanjem nismo zgolj olajšali širitve jezikovne ponudbe podjetja Deutschfuchs, temveč smo tudi obogatili izobraževalno vsebino aplikacije in učenje nemškega jezika je za govorce srbščine, korejščine in paštunščine zdaj dostopnejše in zanimivejše.

Sodelovanje med podjetjema Deutschfuchs in GORR ponazarja, da je mogoče premagati jezikovne ovire s strokovnim znanjem, inovativnostjo in izredno strateškim vodenjem projektov.

S tem, ko smo se vsakega izziva lotili s prilagojenimi, k stranki usmerjenimi rešitvami, smo izboljšali aplikacijo za učenje jezikov in tako zagotovili, da ima več ljudi po svetu možnost učinkovitega učenja nemščine. Ta projekt dokazuje, kako pomembna je dostopnost pri učenju jezikov in kakšno preobrazbeno moč imajo učinkovite prevajalske storitve, kot so storitve Prevajalske agencije GORR.


STORITVE

V podjetju GORR ponujamo celovite rešitve za vse vaše jezikovne potrebe:

Prevajanje
Sodni prevajanje
Urejanje in lektoriranje
Prevajanje in urejanje
Lokalizacija
Tolmačenje
Tolmačenje na daljavo
Prevajanje programske opreme
Lokalizacija spletnega mesta
Strojno prevajanje in urejanje strojnih prevodov

Oglejte si še ostale članke

Vodnik po strojnem prevajanju

Strojno prevajanje ali MT je eden najnovejših in največjih dosežkov na področju prevajalske tehnologije. V našem vodniku po strojnem prevajanju vam bomo pojasnili, za kaj sploh gre, kako deluje in katere so prednosti ter slabosti.

Avatarji umetne inteligence in globoki ponaredki: vse o digitalnih dvojnikih in o tem, kako jih lahko koristno uporabite 

Ali ločite avatar od originala? Tehnologija na tem področju se dnevno izboljšuje, zato vas bomo v Prevajalski agenciji GORR popeljali na poglobljeno raziskovanje uporabe te nove oblike umetne inteligence.

Izboljšanje odličnosti: 3 glavni razlogi, zakaj bi morali naročiti tudi dvojezični pregled in lekturo prevoda

Obstaja ogromno razlogov, zakaj bi morali vedno naročiti tudi dvojezični pregled in lekturo prevoda. Ker smo prijazni, vam bomo pojasnili zgolj tri najpomembnejše.

© 2023 GORR. Vse pravice pridržane.